…had [I] force and knowledge more than was ever man’s, I would not prize them without your love
.…即便我拥有无人能及的力量与知识,若没有你的爱,我也视它们如无物。
— The Winter’s Tale, Act IV, Scene iv
— William Shakespeare / 威廉·莎士比亚
My true love is grown to such excess I cannot sum up sum of half my wealth.
我真诚的爱已增长到如此极致,我无法计算我一半的财富。
— Romeo and Juliet, Act II, Scene v
— William Shakespeare / 威廉·莎士比亚
Doubt thou the stars are fire, Doubt that the sun doth move, Doubt truth to be a liar, But never doubt I love.
你可以怀疑星星是火,怀疑太阳会移动,怀疑真理是谎言,但永远不要怀疑我的爱。
— Hamlet, Act II, Scene ii
— William Shakespeare / 威廉·莎士比亚
For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.
因为忆起你甜蜜的爱带来如此财富,使我那时不屑与君王交换地位。
— Sonnet 29
— William Shakespeare / 威廉·莎士比亚
My bounty is as boundless as the sea, My love as deep: the more I give to thee, The more I have, for both are infinite.
我的慷慨像大海一样无边无际,我的爱也像海一样深沉:我给你的越多,我自己拥有的也越多,因为两者都是无穷无尽的。
— Romeo and Juliet, Act II, Scene i
— William Shakespeare / 威廉·莎士比亚